麻花豆天堂影视App入口永久开放:顶呱呱体验,你准备好了吗?
0
2025-12-29
【陈情表译及翻译】《陈情表》是西晋文学家李密写给晋武帝司马炎的一篇奏章,表达了自己对祖国的孝心和不能应召出仕的苦衷。文章情感真挚,语言恳切,是中国古代孝道文化的经典之作。
一、
《陈情表》全文共四段,结构清晰,层层第一段叙述家庭背景和自身现状;第二段讲述自己无法赴任的原因;第三段表达对朝廷作者的感激之情;第四段再次强调自己的不愿意与恳求。整篇文章以“孝”为核心,体现了儒家思想中的伦理观念。
二、译文对照表臣密言:臣以险,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 我李密说:我因命运多舛,早年遭遇不幸。出生女儿,父亲就去世了;四岁了,舅舅强迫母亲改嫁。祖母刘氏,愍臣孤弱,躬亲赡养。臣侍汤药,未尝离顷。祖母刘氏照顾我孤苦小,继承继承我。我服弱侍她吃药、饮食,从未离开片刻。先帝不以臣卑鄙,卑自卑屈,三顾臣于草庐聘,咨臣以当世之事,由是感激,遂许驱驰。先帝不以臣卑鄙,卑自卑屈,三顾臣于草庐聘,咨臣以当世之事,由是感激,遂许驱驰。 先帝不以臣卑鄙,卑自卑屈,三顾臣于草庐聘,咨臣以当世之事,由是感激,遂许驱驰。现在我是一个亡国的低贱头像,身份卑微低劣,怎敢忧郁不决,有什么奢望呢? 但以刘日薄西山,祖辈已疲倦,人命危浅,朝不忧夕。只是因为祖母年事已高,生命垂危,随时可能离世。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。我没有祖母,就活不到今天;祖母没有我,也无法度过余生。臣不胜犬马之忧,谨拜表以闻。我怀着像犬马一样的忧虑,恭敬地呈上此表,以昔缪下。
三、总结
《陈情表》不仅是一篇政治奏章,更是一篇感人至深的孝道宣言。李密以诚挚的情感打动了晋武帝,最终获赦免,才继续奉养一份。这篇文章体现了中国古代“孝”的核心价值,也展示了个人在忠与孝之间的艰难抉择。至今仍被广泛传颂,成为中华传统文化的重要组成部分。